Realizamos envíos nacionales e internacionales consultar tarifas

Sylvia Ortega

Sylvia Ortega

Traductora de los textos en francés de BRUTALISMUS, de Carlos Traspaderne, y de La parada de los freaks, Love me please. Janis Joplin (1943 – 1970) y Audrey Hepburn.
Como narradora, Sylvia Ortega es una de las autoras de She was so bad. También es autora de La mujer del callejón (Canalla, 2015).
Es una de las fundadoras de la revista literaria digital Triadæ, cuyo objetivo es difundir el panorama artístico y literario actual en lengua inglesa, francesa y española entre hispanohablantes.

Madrileña de origen, actualmente reside en Toulouse donde trabaja como traductora, intérprete y profesora de español. Ha realizado talleres de escritura creativa en la Escuela de Escritores, Fuentetaja y Berkana y ha impartido un taller de literatura erótica en La Piscifactoría Laboratorio de Creación. Ha dirigido el bar literario La Louchette, en Madrid. Se dedica a escribir cuentos y tiene algunos de ellos publicados en las revistas “Al otro lado del Espejo” de la editorial LVR, “Cuaderno de Creación” de la editorial Palimpsesto2punto0 y “Excodra Literatura”. Además del libro de relatos La amante judía con la editorial Neurótika Books. Colabora con la revista “Horizons Magrhébins” de Toulouse y “El Café Latino” que se edita en París. 

Abrir chat
Escanea el código
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?